호樂호樂- 여성이 여성에게 쓰는 호칭 바꾸기
 
 
 
Untitled Document
 
 
 
글쓴이 : 최현영
2007-01-15 07:54:05
  손자며느리(틀린말)   손부(칭어)  
  야야, 00어미야(호어)
최현영 님 남김 2007-01-15 08:01:51
조카의 아내를 '조카며느리'라 말하면 '손부(孫婦)'란 말을 알지 못한다.

아들의 아내는 '며느리'다. 한자로는 '자부(子婦)'다. 그런데 손자의 아내는 우리말이 없다. '손부(孫婦)'다. 하지만 우리말로 만들어야 올바른 것으로 생각하고 만들어 낸 말이 '손자며느리'다.

어법을 모르니 촌수가 늘어나도 모르고, 사람이 달라져도 모른다. '손자며느리'는 손자의 며느리로 '증손자부', '증손자 아내'가 된다.

우리말이 없어 만들어야 한다면 제대로 만들어야 한다. '손자아내'라고만 하면 되는데, 각각의 이름을 붙여 놓으니 이런 꼴이 되는 것이다. 손자는 손자인데 그 아내를 며느리로 보기 때문이다. 며느리는 아들의 아내를 말한다. 아무데나 며느리를 부려먹으니 이리 되는 것이다.
호락호락 지식창고(이모할머니)
호락호락 지식창고(조카며느리)